Add parallel Print Page Options

and when he had explained everything to them, he sent them to Joppa.

About noon[a] the next day, while they were on their way and approaching[b] the city, Peter went up on the roof[c] to pray. 10 He became hungry and wanted to eat, but while they were preparing the meal, a trance came over him.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 10:9 tn Grk “about the sixth hour.”
  2. Acts 10:9 tn The participles ὁδοιπορούντων (hodoiporountōn, “while they were on their way”) and ἐγγιζόντων (engizontōn, “approaching”) have been translated as temporal participles.
  3. Acts 10:9 sn Went up on the roof. Most of the roofs in the NT were flat roofs made of pounded dirt, sometimes mixed with lime or stones, supported by heavy wooden beams. They generally had an easy means of access, either a sturdy wooden ladder or stone stairway, sometimes on the outside of the house.
  4. Acts 10:10 tn The traditional translation, “he fell into a trance,” is somewhat idiomatic; it is based on the textual variant ἐπέπεσεν (epepesen, “he fell”) found in the Byzantine text but almost certainly not original.